Mittwoch, 15. Februar 2012

'cause the future lays in my hands.

Heute habe ich endlich wieder einen Songtext übersetzt. Früher hab' ich ein ganzes Büchlein voll geschrieben mit Übersetzungen. Der Grund wieso ich jetzt wieder anfange ist, dass ich für meine Aufnahmeprüfung für mein Studium im Oktober büffeln muss. Und am einfachsten sein Englisch zu verbessern ist, Lieder zu übersetzen. 1. macht es Spaß und 2. ist es sehr hilfreich und gar nicht mal so schwer.
Und da ich vor kurzem ein wunderschönes Lied gefunden habe, bot es sich nur an. Wenn ihr irgendwas verbessern wollt, haltet euch nicht zurück! (: Über positive Rückmeldungen werde ich mich aber auch freuen, haha.
xxx

Today I finally have translate a song again. A few years ago,I have been writing and translating a whole book of lyrics. The reason why I do it again is that I have to study for an exam because of my course of studies, which starts in October this year. And the simplest way to improve one's knowledge of English is to translate lyrics. 1stly, it's fun and 2ndly, it's very helpful and not even difficult. And just because I've found a beautiful song recently, it made sense to do so. If you want to correct anything, don't hold it back! (: But I'll also be happy about positiv responses,haha.
xxx




dark clouds hanging over my head
 it's like they follow me wherever I am at.
I hope tomorrow's gonna be a better day
whish I had a way to stop the rain
make the sun shine and erase my pain
see this sad girl smile again

how can I uncomplicate  things?
shall I write it down (slow down)
or shout it out loud?
get my feet back on solid  ground
call me miss emotional

(Refrain)
but if it takes a thousand tears to cry
to clear the clouds
I'll do it
I won't hide the pain I feel inside
'cause I know I'll make it through it
through the ups and downs
I've come back around
and this is just the way I feel,
so call me ms. emotional
call me ms. emotional

trouble is always knocking at my door
but I am not gonna let it in anymore
'cause I know I'm gonna see more brighter days
memories of the past, that will go away
I won't let them hold me down not another day
feel the sunshine on my face, yeah yeah yeah

I'm gonne uncomplicate things
gonna write down
and shout it out loud
get my feet back on solid ground
call me Ms.Emotional

(Refrain)

and if I fall down,
I'll pick myself up again
'cause the future lays in my hands
and I hold it as tight as I can
one day I'll look back and
all the clouds have past
and realise things weren't so bad
so call me ms. emotional oh oh

but if it takes a thousand tears to cry
to clear the clouds
I'll do it
I won't hide the pain I feel inside
'cause I know I'll make it through it

(Refrain)

Translation:

 Dunkle Wolken "hängen" über meinem Kopf
Es ist so als würden sie mich verfolgen wo auch immer ich bin
ich hoffe morgen wird ein besserer Tag
Ich wünschte ich hätte einen Weg um den Regen zu stoppen
lass die Sonne scheinen und meinen Schmerz erlöschen
sehe dieses traurige Mädchen wieder lachen

wie kann ich Dinge unkompliziert machen?
sollte ich es aufschreiben, (lass nach)
oder es laut rausschreien?
bekomme wieder festen Boden untrer den Füßen
nenn' mich "Frau Emotional"

(Refrain)
und wenn es 1000 Tränen bräuchte, um die Wolken zu erhellen,
 werde ich es tun
ich werde nicht den Schmerz, den ich fühle, verbergen
weil ich weiß, ich werde es durchstehen
durch die Höhen und Tiefen kam ich immer wieder
und das ist nur, wie ich mich fühle
also nenn' mich "Frau Emotional"

Ärger steht immer vor meiner Tür,
aber ich werde es nicht mehr reinlassen
weil ich weiß, dass ich mehr hellere/bessere Tage erleben werden
Erinnerungen an die Vergangenheit, sie werden weggehen
ich werde sie nicht mich runter ziehen lassen, keinen weiteren Tag
fühle den Sonnenschein auf meinem Gesicht, yeah yeah yeah

ich werde Dinge unkompliziert machen,
es aufschreiben,
es laut rausschreien
festen Boden unter meinen Füßen bekommen
nenn' mich "Frau Emotional"

 (Refrain)

und wenn ich stürze,
werde ich mich wieder aufrappeln
denn die Zukunft liegt in meinen Händen
und ich werde sie so fest halten wie ich kann
eines Tages werde ich zurückblicken
und alle Wolken werden verschwunden sein,
und werde verstehen, dass die Dinge gar nicht so schlimm waren
also nenn' mich "Frau Emotional" oh oh

und  wenn es 1000 Tränen bräuchte, um die Wolken zu erhellen,
 werde ich es tun
ich werde nicht den Schmerz, den ich fühle, verbergen
weil ich weiß, ich werde es durchstehen

(Refrain)

© by the owner of http://stilettos-on-broken-bottles.blogspot.com

5 Kommentare:

  1. danke für die tolle übersetzung!

    AntwortenLöschen
  2. Das Blackberry funktioniert wieder, danke für deinen Kommentar! :)

    AntwortenLöschen
  3. wow, das könnte ich nie, irgendwann würde ich den stift hinschmeißen und mir denken wozu mach ich das eigentlich?!
    schönen blog hast du :)

    AntwortenLöschen
  4. Das ist aber 'ne tolle Idee mit dem Übersetzen, vorallem wenn man mal sein Englisch auffrischen will. Ich wünschte ich könnte mich zu sowas aufrappeln.. :D

    AntwortenLöschen
  5. Du kannst deine Träume fast immer steuern? Wow, richtig toll :)

    Liebe Grüße
    http://golden-mirrors.blogspot.com

    AntwortenLöschen

If you want to ask anything, use Tumblr please!
And thanks for your comment, lovely. (: